Passa ai contenuti principali

Napoli - Trovata un'ipotesi di traduzione sulle scritte occulte del sepolcro di Dracula a Santa Maria La Nova


Prima di iniziare faccio due premesse: la prima è che non sono un linguista o paleografo, e secondo, un articolo di questo tipo ha senso essere pubblicato qui in un blog di informatica.

Suggestive ipotesi che sembrano suffragate da indizi, ma che hanno in questa epigrafe (che ho messo in photo story) una possibile prova di veridicità.

Il presunto sepolcro di Dracula, in prima battuta, doveva essere sistemato all'interno del Cappellone di San Giacomo della Marca dentro la chiesa di Santa Maria la Nova, poi, dovrebbe essere stato spostato verso l'esterno, nel chiostro dove si trova attualmente.

Nella cappella dentro la chiesa, esiste ancora oggi una epigrafe (quella in photo) che reca delle iscrizioni in una lingua al momento sconosciuta, con caratteri degli alfabeti latino, copti, greci ed etiopi, che secondo alcuni studi dovrebbero provare la presenza di Vlad III Tepes Voivoda di Valacchia a Napoli.

Per quanto non sia un articolo direttamente collegabile ad un'articolo di approfondimento di informatica, in questo articolo, provo a trovare una soluzione all'enigma usando il computer, ed in particolare l'Artificial Intelligence.

Caratteri indecifrabili

Il primo problema è stato quello di convertire in un testo operabile il testo presente nell'immagine.

Ho inserito in ChatGPT, il sistema di AI che ho usato per analizzare l'immagine ed il testo la photo ed ho lasciato che il sistema di riconoscimento dei caratteri "apprendesse" gli stessi per poterli poi analizzare

L'analisi che l'AI di OpenAI, ha fatto in prima battuta è stata:

Potrebbe trattarsi di un esempio di testo cifrato, comune in ambienti religiosi medievali o rinascimentali, dove venivano mescolate lettere greche, latine e simboli per trasmettere messaggi segreti o simbolici.

L'iscrizione potrebbe essere stata utilizzata come decorazione o per scopi esoterici.

Influenze greco-romane:
Alcune lettere ricordano vagamente l'alfabeto greco antico (ad esempio, lettere come Λ, Ω, Δ). Questo è comune in monumenti religiosi o antichi.

Carattere artistico-decorativo

Non escludo che il testo non sia realmente leggibile, ma sia stato progettato puramente a scopo estetico, con simboli inventati o combinati tra loro per creare un effetto visivo.

 
Il sistema, quindi, ha provato a translitterare il testo passato in immagine:


ΡΡΑΒ. Τ. Ο. Δ  
Λ Ν Λ.  ΝΙ Ι ΤΑ Λ  
V Λ ΙΟΙ Ρ Δ  
ΛΝΙ ΝΟ ΛΛΑ ΛΛΝΙΑΛ Ε  
ΦΛΙ V Ο ΛΝΑΩΝΝ  V ΛΔΕΛΗΥΡ  
ΗΦΑΙ Ι ΔΗ ΠΟΣ  
ΙΑΝΟΥΛΙ ΙΣΝ ΔΟ ΤΛΝΟΔ  
ΗΝΙΙΑ ΕΘΗΗΙΛΛΛΣ ΘΟΥΕΝΙΗΣ  
ΑΠΕΩΗ ΝΙΗΤ ΘΛ Ι. ΣΓΕΟΣ.  
ΗΒΝΑΡ ΦΤΑΣΝ ΤΑΙΡΩ ΙΣΑΝΟ  
Α ΠΟΛΔΛΗ Δ ΝΙΟΣ ΔΛΦΔΑΓΑΙ  
ΛΛΒΥΠΙΥ ΝΕΛ ΔΛΛΦΔΑΓ  ΤΛ  
ΤΙΥΒΙΑ ΔΛΛΦΛΓΑΛΣΔΩ ΓΑΙ  
ΝΘΛΨΙ ΘΝΕΣΒΣΥ ΡΛΒΝ  
ΙΑΣΛΛΛΝ Ζ ΘΝΛΛΣ ΕΠΛΛΣ  
ΡΡΙΡΝ ΥΟΛΝΑΡΙΣ ΛΛΛΟΗΣ  
ΙΑΣΔΘΟΡΓΙΛΛΛΓΙΑΡΣ ' ΗΟΛ  
ΗΛΝΣ ΡΛΕΣΙΩ ΒΛΥΛΗΗΦΔ  
ΒΛΟ ΑΛΣΣ ΑΛΝΥΟ ΡΛΣΥΒΘ  
ΙΑΝΥ ΡΛΔΙΟΓΛΝΒΥ ΤΒΘΛΝ  
ΒΛΤΛΣ ΣΥΓΟΛΓΡ ΡΛΤΛΥΟ  
ΟΒΛΤΛΛ ΒΛΙΝ ΕΙ ΔΕΣΛΘ ΒΛΔ  
ΗΥΝΟΛ ΡΛΙΝ ΝΛΗΛ ΒΛΥΛ  
ΡΗΛΣΣ ΕΝΛ ΛΤΛΝ ΛΥΛΗΡ  
ΟΝΛΒΝ ΒΛΥ Ε ΩΡΣ ΕΗΡΕ  
ΛΙΔΡ  ΒΛΙΝ ΗΛ ΕΤ ΟΒΛ  
ΗΛΔΛ ΥΛΣ  ΛΝΛΔΡ ΔΛΦΛΛ  
ΙΑΛ Λ  ΡΛΙΛΔ  ΔΛΦΔΑ  
ΑΙΛ  Η ΝΛΓΓΛΣΛΙΝ ΘΛΡ  
ΤΛΛ ΝΛΗΔ ΡΛΛΗΝ ΡΛΦΛΟ  
ΛΛΕΛΛΣ  
ΙΑΒΝ ΔΛΟ  ΗΡΦΛΙ Ι  
ΤΛΛ ΗΔΛ. ΡΛΙΟΛΛΝ ΡΛΒΥ  
ΛΙΑΛ. ΙΛΛΘ  ΙΛΑΓΛΑ  
ΛΒΛ ΗΙΑΔ ΡΒΛΛΛ ΔΛΛΓΛ  
ΤΕ ΕΙΑΓ ΡΠ ΛΔ ΙΛΛΟΥ ΙΛ  


ChatGPT a questo punto dà un report sulla  ripetitività dei simboli inseriti:


Ecco le lettere più frequenti nel testo trascritto:

  1. Λ: 146 occorrenze (nettamente dominante)
  2. Ι: 56
  3. Ν: 47
  4. Α: 36
  5. Ρ: 34
  6. Σ: 33
  7. Δ: 32
  8. Ο: 30

A questo punto ho chiesto a ChatGPT di fare una traduzione del nostro testo, senza però indicare il contesto, o il personaggio, quindi scevro da qualsiasi riferimento a Dracula, ci ha risposto:


**"O Rabbi, luce eterna e divina.
Notte e monti illuminano la terra.
Voi siete puri e risplendenti.
Le stelle scrutano le anime.

Guardiani dei cieli,
il respiro sacro del vento
porta il nome eterno
oltre la valle e il fiume.

Gli dei antichi e nuovi
proteggono i sentieri della luce.
Il ciclo della notte si rinnova,
e le voci cantano il silenzio.

Guardate le montagne lontane,
sorgenti di vita,
e le stelle cadenti sulla terra.

La bilancia misura il tempo,
il soffio del sole
scalda la rugiada del mondo.

Gli spiriti chiamano
oltre i confini del giorno,
unendo le anime alla pietra,
alle acque e al fuoco.

Eterno è il cammino,
dalla luce alla luce.
Gli antichi scrivono nei cieli,
e l'uomo legge la vita tra le stelle."**


Dopo la traduzione che mi ha fornito, ho chiesto a ChatGPT se il testo tradotto fosse derivante dal greco a da quale altra lingua, e mi ha risposto:

Il testo originale che mi hai fornito non appartiene a una lingua naturale come il greco antico o moderno. Ecco una spiegazione più chiara delle sue caratteristiche:

1. Somiglianze con il Greco

Molti caratteri presenti nel testo, come Λ, Ρ, Δ, Σ, Η, Θ, Ω, fanno parte dell'alfabeto greco. Tuttavia:

    Le combinazioni di lettere non formano parole greche note.

    Non esiste una grammatica o struttura sintattica riconducibile alla lingua greca.


2. Natura pseudo-linguistica

Il testo sembra rientrare nella categoria della pseudo-scrittura, spesso usata per scopi:

    Decorativi: Testi che imitano alfabeti noti (come il greco) per creare un effetto visivo misterioso e antico.

    Esoterici o simbolici: Scritture senza significato immediato, utilizzate in contesti religiosi, magici o artistici per evocare un senso di mistero.


3. Confronto con altre scritture

    Pseudo-greco: Diffuso nel Medioevo e nel Rinascimento, veniva usato in decorazioni di manoscritti, chiese o monumenti.

    Crittografie rinascimentali: Erano testi volutamente indecifrabili, spesso associati ad ambienti esoterici.

    Scrittura ornamentale: Caratteri greci e latini venivano mescolati per scopi estetici.


Conclusione

Il testo sembra essere:

    Una forma di pseudo-greco o scrittura criptica decorativa.

    Non appartiene a una lingua naturale come il greco antico, latino o moderno.

    Probabilmente è stato creato per evocare un senso di mistero e antichità, piuttosto che per trasmettere un messaggio concreto.


Fin qui abbiamo approcciato senza dare alcun tipo di suggerimento sul tipo di contesto.

A questo punto ho dato una indicazione all'AI di usare un sistema affine alla lingua Romena del XV Secolo

ChatGPT mi ha risposto:

Per applicare un sistema affine alla lingua romena del XV secolo, userò i seguenti approcci:

  1. Ricostruzione del contesto linguistico:
    La lingua romena del XV secolo era fortemente influenzata dal latino, dal greco bizantino e dallo slavo ecclesiastico, con una scrittura spesso in alfabeto cirillico antico.

  2. Mappatura dei caratteri greci o pseudo-greci:
    Tradurrò le lettere greche originali in corrispettivi dell'alfabeto cirillico antico usato nei documenti romeni medievali.

  3. Analisi del testo:
    Cercherò di individuare possibili combinazioni di parole che abbiano senso nel contesto storico e linguistico.

Procedo con la conversione!

Ho tradotto il testo fornito utilizzando una mappatura dal greco/pseudo-greco al cirillico antico, affine al sistema utilizzato nella lingua romena del XV secolo. Ecco una parte del risultato:


РРАБ. Т. О. Д  

Л Н Л.  НІ І ТА Л  

В Л ІОІ Р Д  

ЛНІ НО ЛЛА ЛЛНІАЛ Е  

ФЛІ В О ЛНАѠНН  В ЛДЕЛИУР  

ИФАІ І ДИ ПОС  

ІАНОУЛІ ІСН ДО ТЛНОД  

ИНІІА ЕФИИІЛЛЛС ФОУЕНІИС  

АПЕѠИ НІИТ ФЛ І. СГЕОС.  

ИБНАР ФТАСН ТАІРѠ ІСАНО  

А ПОЛДЛИ Д НІОС ДЛФДАГАІ  

ЛЛБУПІУ НЕЛ ДЛЛФДАГ  ТЛ  

ТІУБІА ДЛЛФЛГАЛСДѠ ГАІ  

НФЛПСІ ФНЕСБСУ РЛБН  


Osservazioni

  1. Consonanza con il romeno medievale:

    • La conversione mostra una forte somiglianza visiva con testi in cirillico antico usati per documenti religiosi e ufficiali nel XV secolo nei Principati Romeni.
    • Molte combinazioni come НИОС, ДЕЛИУР, ФТАСН richiamano strutture fonetiche slavo-romene.
  2. Senso linguistico:

    • Il testo rimane criptico e non formano frasi leggibili, ma potrebbe essere stato usato a scopo rituale o decorativo.


Procedo con l'interpretazione simbolica e un'analisi per ricostruire un possibile significato storico o rituale del testo.


Analisi Simbolica e Storica

  1. Elementi ricorrenti:

    • РРАБ: Potrebbe essere una forma stilizzata di "Равв" (rabbino), suggerendo una connessione spirituale o rituale.
    • ФТАСН e ФНЕСБСУ: Queste sequenze richiamano suoni slavi e potrebbero essere nomi o evocazioni simboliche.
    • ФЛІ, НФЛ, ЛЛФ: La ripetizione di consonanti e vocali potrebbe indicare l'uso di formule rituali o incantesimi.
  2. Contesto rituale:

    • Nel XV secolo, nei Principati Romeni (Valacchia, Moldavia), testi come questo erano spesso utilizzati in pratiche esoteriche o religiose, con caratteri cirillici per invocazioni mistiche o protettive.
    • La mescolanza di lettere greche e cirilliche potrebbe indicare un'influenza bizantina, comune nei testi religiosi di quel periodo.
  3. Funzione del testo:

    • Formula protettiva: Ripetizioni di consonanti e gruppi di lettere (es. ЛЛФДАГАІ) suggeriscono un significato simbolico legato alla protezione o alla sacralità.
    • Rituale o incantesimo: Sequenze di lettere senza un senso immediato possono essere state usate per vibrazioni sonore in rituali magici o religiosi.


1. Ricostruzione del testo in un formato rituale

Formato tipico di preghiere o talismani medievali:

  • Invocazioni iniziali: Nomi sacri o termini che evocano poteri divini o spirituali.
  • Sequenze di lettere ripetute: Usate per amplificare la forza simbolica.
  • Chiusura: Benedizioni o protezioni invocate.

Ricostruzione del testo:

РРАБ, ТА СВЕТЛОСТЬ, ТЫ ВЕЧЕН.
ИНІІА ЕФИИІЛЛЛС, ИМЯ ПРИЗВАННО.
ФЛІ ЛНАѠНН ВЕЛИКОЙ ВЛАДЫ.

ТАИНСТВЕННЫЕ СИЛЫ ХРАНЯТ НАС.
ИНІІА! ФТАСН! ЛЛФДАГАІ!
ЛЛБУПІУ НЕЗЫБЛИМАЯ СИЛА.

ДЛЛФЛГАЛСДѠ — КЛЮЧ К ВЕЧНОСТИ.
СЛАВА И ЗАЩИТА ДЛЯ ВСЕХ ДУШ.
АМІНЬ.

Traduzione interpretativa (in italiano):

"O Rabbi, tu che sei luce eterna.
Iniiia Efiiiillls, nome invocato.
Flì Lnaon grande signore.
Misteriose forze ci proteggono.
Iniiia! Ftasn! Llfdagai!
Forza immutabile e stabile.
Llfgalso — chiave dell’eternità.
Gloria e protezione per tutte le anime.
Amen."



2. Interpretazione legata al misticismo medievale

Temi principali:

  1. Invocazioni sacre:

    • Il termine "РРАБ" (rabbino) richiama il potere divino, mentre termini come ИНІІА e ЕФИИІЛЛЛС sembrano formule o nomi angelici tipici del misticismo ebraico-cristiano.
  2. Uso della ripetizione:

    • Ripetizioni di lettere come ЛЛФ o ИНІІА suggeriscono un linguaggio vibratorio, utilizzato nei rituali per amplificare energia spirituale o concentrazione.
  3. Talismani e protezioni:

    • Le sequenze criptiche ricordano i sigilli magici medievali, dove lettere sacre venivano combinate per creare protezione o connessione con poteri divini.
  4. Contesto storico:

    • Nei Principati Romeni del XV secolo, il cristianesimo ortodosso era profondamente influenzato dalla tradizione bizantina e slavo-cristiana. Testi come questo potrebbero essere stati usati in rituali privati o come iscrizioni su amuleti e talismani.

A questo punto, però, per capire se effettivamente esiste una connessione con il Voivoda di Valacchia, come riportato in una intervista rilasciata ad Adriano Forgione sulla Rivista Fenix nel 2014, dove il Professore Giuseppe Reale dell'Università Orientale di Napoli, individuava dei caratteri che potevano far ricondurre a Blad o Vlad, ho provato a chiedere a Chat GPT se avesse riconosciuto qualche carattere che facesse pensare a Blad, Vlad, Voivoda o balcani

Nella sua analisi il sistema di Intelligenza Artificiale risponde:


Riferimenti potenziali

  1. V Λ ΙΟΙ Ρ Δ (Vlad):

    • La sequenza V Λ ΙΟΙ Ρ Δ potrebbe richiamare "Vlad", se letta con un'interpretazione latina o greca.
    • Il carattere V e la struttura che segue potrebbero essere un'indicazione criptica.
  2. ΛΝΙ ΝΟ ΛΛΑ ΛΛΝΙΑΛ (Voivoda?):

    • Le ripetizioni ΛΝΙ e ΛΛΑ potrebbero essere interpretabili come frammenti stilizzati di "voivoda", specialmente considerando la possibilità che il testo sia stato trascritto con lettere greche o cirilliche.
  3. ΡΡΑΒ (Război o un termine connesso a guerrieri?):

    • La presenza di ΡΡΑΒ potrebbe essere un'evocazione del termine romeno "război" (guerra), che si collega al contesto dei voivodi, guerrieri e governatori della Valacchia.
  4. ΡΛΒΝ (Balcani):

    • Questo frammento ΡΛΒΝ è suggestivo; potrebbe rappresentare un'evocazione criptica di "Balkan" o una sua variazione.


Nella risposta di Chat GPT, è assolutamente interessante notare, come i termini che in prima battuta aveva riscontrato 

  • РРАБ: Potrebbe essere una forma stilizzata di "Равв" (rabbino), suggerendo una connessione spirituale o rituale.

 indicando il termine rabbino, quindi un capo spirituale della comunità ebraica, nella seconda analisi, quella incentrata sul termine romeno "război" (guerra), che si collega al contesto dei voivodi, guerrieri e governatori della Valacchia

Ovviamente non può non considerare anche il riferimento storico a Dracula, come poi aggiunge nella sua disamina:

Considerazioni storiche

  • Il nome Vlad (Dracula) e il titolo di voivoda erano comunemente usati nei Principati Romeni, soprattutto in Valacchia e Moldavia nel XV secolo.
  • I testi criptici e rituali potevano includere riferimenti indiretti ai sovrani o alla terra come forma di protezione o evocazione di potere.


Inoltre aggiunge:

Interpretazione finale

Il testo contiene frammenti che possono essere letti come riferimenti a "Vlad", "voivoda" e ai Balcani. Tuttavia, il suo carattere pseudo-greco e criptico rende difficile una connessione diretta senza ulteriori informazioni sul contesto in cui è stato trovato.

Informazione che ovviamente non ho dato, per mantenere il sistema ancora scevro da possibili "allucinazioni".

Nella successiva analisi che il sistema di Intelligenza Artificiale effettua sui dati che ha analizzato, otteniamo:


1. Frammento: "V Λ ΙΟΙ Ρ Δ"

  • Interpretazione possibile:
    • La sequenza V Λ potrebbe essere una variante stilizzata di "Vlad".
    • ΙΟΙ Ρ Δ potrebbe alludere al titolo "voivoda" o a una sua variante, considerando che le iscrizioni medievali spesso abbreviavano titoli o nomi.
  • Contesto storico:
    • Vlad III Dracula, conosciuto come Vlad Țepeș, governò la Valacchia nel XV secolo, combattendo contro i turchi ottomani e usando simboli criptici o evocativi nei sigilli e nei documenti per dimostrare il potere sovrano.
    • L'uso del greco era comune in Valacchia, soprattutto nei documenti religiosi e diplomatici, dove spesso si trovavano riferimenti abbreviati.

2. Frammento: "ΡΡΑΒ"

  • Interpretazione possibile:

    • Potrebbe essere una forma stilizzata o abbreviazione di "Război" (guerra) o "Rabin" (rabbino), ma la somiglianza con "Război" appare più rilevante nel contesto del ruolo di Vlad come voivoda guerriero.
  • Contesto storico:

    • La Valacchia era spesso descritta come una "terra in guerra", con il voivoda che assumeva il ruolo di difensore della cristianità. "ΡΡΑΒ" potrebbe evocare questa missione.

3. Frammento: "ΛΝΙ ΝΟ ΛΛΑ ΛΛΝΙΑΛ"

  • Interpretazione possibile:

    • Il frammento ΛΛΑ potrebbe essere parte di "Valacchia", considerando la traslitterazione greca e l'abbreviazione.
    • ΛΝΙΑΛ potrebbe indicare un luogo o un titolo (es. "Valach").
  • Contesto storico:

    • La Valacchia, governata da Vlad, era un importante baluardo nei Balcani contro l'espansione ottomana. Spesso i testi usavano abbreviazioni criptiche per indicare la terra e il governatore.

4. Frammento: "ΡΛΒΝ"

  • Interpretazione possibile:
    • Questo frammento richiama Balkan (Balcani) o "Răbân" (un possibile riferimento stilizzato a un guerriero o capo).
  • Contesto storico:
    • I Balcani erano il teatro delle principali battaglie di Vlad contro l'Impero Ottomano. La menzione di "ΡΛΒΝ" potrebbe alludere alla regione o alla missione del voivoda.

Interpretazione Generale

Questi frammenti sembrano evocare:

  1. Vlad come voivoda della Valacchia: I frammenti V Λ e ΡΡΑΒ indicano il potenziale riferimento a un sovrano guerriero, legato a una terra in conflitto.
  2. I Balcani come simbolo di protezione cristiana: I riferimenti a "ΡΛΒΝ" suggeriscono un contesto geografico e storico collegato alla lotta contro gli ottomani.
  3. Elementi criptici e simbolici: La scrittura pseudo-greca potrebbe essere stata usata per proteggere l'informazione o per rappresentare simbolicamente il potere.


Scrivendo come osservazione: Il testo che ti ho dato in ingresso se dovessi contestualizzarlo in riferimento a Vlad III tepes come lo tradurresti

Se dovessi contestualizzare il testo originale in riferimento a Vlad III Țepeș, noto anche come Vlad Dracula, lo tradurrei interpretandolo come un possibile documento o iscrizione simbolica associata al suo ruolo storico. Vlad era un governatore che combinava potere politico e religioso, quindi il testo potrebbe essere una formula celebrativa, protettiva o rituale.

Ecco la mia traduzione interpretativa basata sui frammenti più significativi del testo.


Traduzione Contestualizzata

Titolo (ipotetico):
"Invocazione del Signore della Valacchia e Protettore della Cristianità"

Testo:

"A te, Vlad, Signore e Voivoda,
la luce eterna guida la tua mano.
I tuoi nemici tremano sotto il peso della tua giustizia,
e le tue terre, la Valacchia, restano protette.

Iniiia Efiiiillls, nome sacro, risuona nei cieli,
mentre le forze misteriose si ergono al tuo comando.
Llfdagai, chiave della vittoria,
apri le porte dell'eternità alla tua gloria.

Protettore dei Balcani,
guerriero contro l'oscurità,
le montagne e i fiumi cantano il tuo nome.
Oh, Vlad, figlio della luce e della spada,
il tuo trono è eterno."


Interpretazione del Testo

  1. Riferimento a Vlad III Țepeș:

    • Il nome "V Λ" (Vlad) e il titolo "ΡΡΑΒ" suggeriscono un riconoscimento del suo ruolo come governatore e protettore. La Valacchia è citata simbolicamente come "terra protetta".
  2. Elementi di potere e sacralità:

    • Frasi come Iniiia Efiiiillls o Llfdagai sono simboliche e possono rappresentare incantesimi o invocazioni protettive per il voivoda.
  3. Riferimenti ai Balcani e alla Cristianità:

    • Il frammento ΡΛΒΝ può essere interpretato come un riferimento ai Balcani, mentre il contesto evoca la difesa contro gli Ottomani e il ruolo di Vlad come "Scudo della Cristianità".
  4. Contesto rituale:

    • Il testo potrebbe essere stato utilizzato come una formula rituale, iscrizione o preghiera per proteggere Vlad e la sua missione divina.

Conclusione

Questa traduzione contestualizzata combina gli elementi del testo originale con il ruolo storico di Vlad III Dracula come figura simbolica e mistica. Se hai altri dettagli o indicazioni, posso arricchire ulteriormente questa interpretazione.

A questo punto, sembra che il problema sia risolto ed abbiamo in qualche modo scriptato l'epigrafe!

Ovviamente non mi sento di affermare, al di la di ogni ragionevole dubbio, che abbiamo realmente scoperto il contenuto segreto dell'epigrafe.

Non essendo un linguista, ovviamente posso prendere per buono il risultato di un sistema Generative Pre-Trained, che sicuramente ha avuto modo di immagazzinare dati da fonti esterne e quindi ha potuto, almeno da un punto di vista teorico, assemblare in questi suggestivi testi che ha restituito.

Se non è una soluzione, sicuramente è un passo in avanti nella comprensione di un testo deliberatamente occultato in una chiave crittografica, forse persa per sempre.

L'epigrafe che abbiamo analizzato (evidenziato in rosso nell'immagine sottostante), presumibilmente dove un tempo c'era la tomba monumentale dei Ferrillo con sotto lo stemma attribuito a Dracula nel Cappellone di San Giacomo della Marca dipinto sul muro stesso, alla sinistra del piccolo altare, invece, è interessante notare che è stata messa una lastra si marmo con sopra uno stemma con Drago e una iscrizione di Papa Gregorio XIII (a cui appartiene lo stemma, in verde)

.

Ad un primo approccio, visto che l'iscrizione misteriosa è dipinta sul muro, la lapide di Papa Gregorio XIII col drago sopra, da' la sensazione che, forse, sia stata messa lì per occultare un altro pezzo dell'epigrafe in esame o di un'altra epigrafe, che forse faceva parte di un blocco unico.

Ciò che rende singolare il tutto è ciò che è scritto sulla lapide.

Ho preso un'altra fotografia e l'ho fatta analizzare a ChatGPT:



Traslitterazione del testo latino:

GREGORIVS PAPA XIII
AD PERPETVAM REI MEMORIAM SALVAT
ORIS D[OMI]NI N[OST]RI IH[ES]V CHRI[ST]I AETERNO PRI
CES SVBSTANTIALIS ET COETERN[AE] QVI PE
REDEMPTIONE GENERIS HVMANI DESVN
MO COELORVM DESIDERIO HVMC MNDI DESVN
MI DESCENDERE ET CARNEM N[OST]RAM E
TENDERE DE VIRGINE ASSVMERE DIGNATVS
ET VICES S[AN]C[TA]E GENETRICES M[ARIA]E ETI
EIVS ET EIVS EXPLEA SECVNTORS IN PE
RIG CHRI FIDELIVM DEFVNCTORV E
TATORIO EXISTENTIB QVAE PER CA
TATE DEO VTRAM AB HAC LVCE DE
ESSERVNT VT OPPORTVNE VTILIA RE
ECCLESIAE SVBSIDIA SVMINSTRA
E STVDEBAMVS VT ILLE QVANT
SVMVS BONITATI PLACERET ADIVTV
NOSTRVM VT DE FACILIVS PERVE
AD COELESTE PATRIAE REDEMPTOR
XPI MERITA DE DIVINA INGTIVRM
TIVS AC SANCTO S[AN]C[TA]E ECCLESIAE
SERICOORDIA DIMISS VT QVOTIESQ
HVNC SACERDOS AD ALTARE CAP[IT]
N REGLVS MISSA SIT IN ECCLESIIS
S[AN]C[TI] BERNARDINI SITAE ORDINIS MIN
OR[UM] REGVLARIS OBSERVANTIAE IN
OR S[AN]C[TI] FRANCISCI DE OBSERVANTIA
N[OST]RO QVE PRAECEPTA PRO LIBERATIONE
VNA ANIMA QVA DEO CHARITATE CV
PRVGATORIO EXISTENS CELEBRAVRIT
S ANIMA DE TESTARO ECCLESIAE.

MERITOR IPSIVS DO MINIS NOS
TRI IESV CHRI ET OIVM SANCTORO
RES EASDE INDVLGENTIAS ET PE
CCATOR REMISSIONES DIVINA ACCE
TATE CLEMENTIA CONSEQVANTVR
AD IPSVS LIBERATIONE P QVA CELEB
RABIT DICTA MISSA OPERET QVAS C
ONSEQVETVR ET OPERE T SIDICT
I SACERDOTES HAC DE CAVSA MISSA
DEFECTIS AD ALTARE SIT VE ECCLES
A BEATI GREGORII DE VRBE AD IO
DEPVTAT V CELEBRANT NON OBST
ANTIBVS N[OST]RA DE NO CONCEDENDIS
INDVLGENTIIS AD INSTAR ET ALIIS
CONSTITVTIONIB ET ORDINATION
H APLICIS CAETERISQ CONTRARIS
VRBISCVNQ DATV ROMAE APVD S P
ET S VB ANNULO PISCATORIS DIE VII
DECEMBRIS. M.D.LXXVI.

PONTIFICATVS
SVP INDVLGENTIA OBTENTA ASVM
PONTIFICE A D[OMI]NA IOANNA DE V
MVLIERE VALDE VIRTVTIBVS DEO
RATA ET GENERIS MVLIEBRIBVS DE


Che tradotto è:

Traduzione del testo latino:

Papa Gregorio XIII
A perenne memoria della questione della salvezza
del nostro Signore Gesù Cristo, eterno principe
coessenziale ed eterno, che per
la redenzione del genere umano si è degnato,
con il desiderio del cielo, di discendere nel mondo,
di assumere la nostra carne
dalla Vergine e di prendere la nostra umanità,
e a imitazione della Beata Vergine Maria,
ci sforziamo con zelo di offrire ai defunti fedeli
che si trovano in purgatorio,
affinché da questa luce terrena
possano passare opportunamente e utilmente
alle sussistenze e ai benefici della Chiesa.

Perciò studiamoci di placare con ogni mezzo
la bontà divina affinché,
con il nostro aiuto, possano più facilmente
giungere alla patria celeste.

Per merito di Cristo Redentore
e per la misericordia della Santa Chiesa,
si concede indulgenza ogni volta che
un sacerdote, celebrando alla cappella
regolare dell'Altare nelle chiese
dedicate a San Bernardino dell'Ordine dei
Minori di osservanza regolare,
o a San Francesco d'Assisi,
offre la Santa Messa per la liberazione
delle anime caritatevoli che
si trovano nel purgatorio.

Le indulgenze e remissioni
dei peccati vengono concesse
per merito del Signore nostro Gesù Cristo
e dei santi, grazie alla divina clemenza.

Queste grazie saranno valide per ogni celebrazione
della Santa Messa celebrata presso l'altare indicato,
senza alcun ostacolo.

Dato in Roma presso San Pietro,
sotto il sigillo dell'anello del Pescatore,
il 7 dicembre 1576,
nel quarto anno del nostro pontificato.


Ed è ancora più suggestivo che questa epigrafe sia stata data a Roma il 7 dicembre 1576, ovvero 100 anni dopo la morte di Vlad III Tepes, che secondo Wikipedia è avvenuta tra il dicembre 1476 ed 10 gennaio 1477.


Suggestioni

Se avessimo un luogo funebre dove onorare il Vlad III Tepes Voivoda di Valacchia, probabilmente tutto ciò che ho esposto fino ad ora, sarebbe solo fantasia.

Ma, come riporta Wikipedia sulla morte di Vlad l'Impalatore sappiamo che:

Il terzo regno di Vlad era stato istituito da poco più di due mesi quando egli venne ucciso da parte degli uomini di suo fratello (Radu il Bello). La data esatta della sua morte è sconosciuta e controversa, ma essendo provato che egli morì prima del 10 gennaio 1477, tale data è compresa tra il dicembre 1476 e i primi di gennaio del 1477. L'ubicazione esatta della sua salma è sconosciuta, ma sembra si tratti di un luogo lungo la strada tra Bucarest e Giurgiu

Anche le circostanze esatte della sua morte sono avvolte nel mistero: secondo alcuni studiosi, infatti, venne ucciso per sbaglio perché scambiato per un turco, mentre, secondo altri, fu ucciso e decapitato dagli ottomani durante una battaglia e la sua testa fu inviata, insieme alla sua spada, a Costantinopoli come un macabro trofeo di guerra; secondo altri, invece, morì per un morso di un pipistrello. 

Ed ancora:

Non si conosce il luogo dove vennero inumati i resti di Vlad Țepeș: la tradizione vuole che quando la testa di Vlad fu portata a Costantinopoli, il suo corpo venne sepolto senza cerimonie dal suo rivale, Basarab Laiota, nel monastero di Comana. Solamente a partire dal XIX secolo, si è sparsa la voce che Vlad fosse stato sepolto nel monastero di Snagov, su un'isola, nel bel mezzo di un lago situato a trentacinque chilometri a nord di Bucarest.

Studi archeologici sul sito, avvenuti nel 1933, hanno portato alla scoperta che la presunta tomba di Vlad, è completamente vuota. 

In un'altra tomba scoperta nel monastero di Snagov, venne rinvenuto un corpo con indosso abiti sontuosi e un anello con il simbolo del dragone. Tale corpo, data la presenza della testa, non è certamente quello di Vlad III.

Secondo alcuni studiosi, è probabile che il corpo di Vlad Țepeș sia stato bruciato mentre secondo altri sarebbe stato smembrato dai turchi sul campo di battaglia oppure a Istanbul

Ovviamente poi Wikipedia cita anche il caso Napoli, ma ovviamente le prove sul fatto che sia sepolto nella Nostra Città sono vaghe, o come il paragrafo, sono solo suggestioni.


Conclusione

In questo lungo post, dove ho cercato di tradurre l'epigrafe in linguaggio sconosciuto, ho anche dimostrato come l'uso dell'Intelligenza Artificiale generativa  possa essere di grande aiuto in quelle situazioni in cui, possiamo non essere capaci di gestire i dati.

Va anche detto che non sempre le AI Generative sono prive di "allucinazioni", e qui si rende necessario la conoscenza umana per raddrizzare i dati che vengono prodotti.

Resta, però, anche il fascino, specialmente nell'analisi della lapide di Gregorio XIII, come  il sistema abbia non solo letto i caratteri della lapide stessa, ma abbia anche completato le abbreviazioni (tra parentesi quadre) che sono tipiche della scrittura antica e poi le abbia tradotte in un decente italiano.

Come detto più volte, sulla bontà della traduzione dell'epigrafe mantengo dei dubbi ragionevoli, ma è senza ombra di dubbio interessante come Chat GPT sia riuscito ad interpretare non solo i caratteri del testo, ma anche a formulare una sorta di congettura relativa alla sua produzione ed al tempo in cui è stata fatta senza aggiunta di ulteriori dati da parte mia, inquadrando perfettamente il secolo possibile di riferimento..

Sulla Tomba di Dracula, ovviamente ci sono ancora studi in corso e per attribuire senza ombra di dubbio Napoli e Santa Maria La Nova come sede del riposo eterno di Vlad III Tepes non è facile.

Ma almeno abbiamo un'idea di quello che c'è scritto sull'epigrafe, in un modo o nell'altro...


Commenti

Post più popolari

Link al Web

Lista di Comandi Linux Mozilla FireFox / Thunderbird / FileZilla Portable FireFox Download localizzati FireFox Portable - Pagina download localizzati ThunterBird Portable - Pagina dei download localizzati FileZilla Portable Avast Avast Download Avast Registrazione Vecchie versioni Avast Attivazione della copia gratuita per 1 anno Adobe Reader Get Adobe Acrobat e Adobe Reader Cartella tutte le versioni Adobe Reader da scaricare offline Microsoft 365 Accedere ad area riservata Microsoft 365 Scarica Office (365 o versione unica) dal Sito Microsoft Windows 365 VideoLAN VLC Video Player Pagina di Download di VLC Pix Resizer for Windows Pagina dell'autore del programma WinRAR Preleva winrar Java Runtime & Development Kit (Java SDK) Java SE Downloads NetBeans Java Runtime Editio Download Pagine Facebook Rendere Amministratore di una pagina Convertitore Immagine 2 ASCII Art PICASCII Verificare e Scaric...

Mac OS X - Installare ed usare una stampante sul Print Server GetNet 3 Port 2 USB e 1 LPT

Abbiamo visto come installare il Print Server GetNet 3 in 1 sui più diffusi sistemi operativi Windows (vedi articoli correlati in fondo al post). La "scatoletta" ha anche un protocollo di comunicazione Apple Talk, quindi può essere collegata (fare da tramite) anche a stampanti che abbiano la gestione post script integrata (quasi tutte le stampanti salvo quelle del gruppo Ricoh che hanno bisogno di un apposito moduol installato) sul Mac. Print Server GetNet 1 Parallela e 2 USB Il metodo di installazione è molto simile a quello visto su Windows, con la differenza sostanziale che non è necessario scegliere tra moltissimi modelli, ma si gestisce in modo più semplice. Purtroppo sul Mac non è possibile (allo stato attuale) collegare print server di tipo TP-Link, ovvero replicatori di porta USB su Lan, in quanto non esiste un driver adatto. Detto questo, consideriamo la stampante che vogliamo collegare al Mac. Il caso che abbiamo usato nei precedenti post,...

BlackBerry - Importare i dati da altri cellulari

English translated post Un amico mi porta un BlackBerry Pearl 8110 e mi chiede di trasferire i dati dal suo cellulare Nokia a questo telefono. Premesso che personalmente non ho mai reputato il BlackBerry un telefono "semplice", l'operazione si è reputata piuttosto complessa. Scartata l'idea di mandare i vcard via bluetooth (come si fa con quasi tutti i Nokia e Samsung), l'unica alternativa è quella di appoggiarsi a Microsoft Outlook !!! Come fare? 1 - Installare il Microsoft Outlook (XP o 2003) nel proprio PC 2 - Installare (nel caso specifico del Nokia) il programma Nokia PC Suite 3 - Sincronizzare solo la Rubrica (ovviamente dipende sempre se il cellulare Nokia è il Vostro o di un Vostro amico) del Nokia con l'Outlook, così che tutti i dati presenti nella Rubrica siano copiati nella sezione Contatti dell'Outlook 4 - Scaricare l'ultima versione del BlackBerry Desktop Manager (se il pacchetto è quello Vodafone, la versione sul CD non è molto efficac...